From:
Stefan Decker (stefan@db.stanford.edu)
Date:
Sun, Jan 13 2002
Message-Id:
<5.1.0.14.2.20020113025812.044981c8@db.stanford.edu>
Date: Sun, 13 Jan 2002 02:59:24 -0800
To: mailto:www-webont-wg@w3.org?Subject=Re:
SERVICES: F2F Requirements Submission: Requirements
part&In-Reply-To=<5.1.0.14.2.20020113025812.044981c8@db.stanford.edu>&References=<5.1.0.14.2.20020113025812.044981c8@db.stanford.edu>
From: Stefan Decker <mailto:stefan@db.stanford.edu?Subject=Re:
SERVICES: F2F Requirements Submission: Requirements
part&In-Reply-To=<5.1.0.14.2.20020113025812.044981c8@db.stanford.edu>&References=<5.1.0.14.2.20020113025812.044981c8@db.stanford.edu>>
part&In-Reply-To=<5.1.0.14.2.20020113025812.044981c8@db.stanford.edu>&References=<5.1.0.14.2.20020113025812.044981c8@db.stanford.edu>>
Subject:
SERVICES: F2F Requirements Submission: Requirements part
Dear all,
please find below the requirements part of the document in text
form.
All the best,
Stefan
---
Requirements:
要求:
The following requirements were derived from the provided use-cases.
以下の要求は、その提供されたユース・ケースから導き出された。
* Simple and Efficient Inference System.
*単純かつ能率的な推量システム。
* Complex types. The ontology representation language must be able to handle
complex types, e.g., dates. (use case 10). What is the expressive power
of the data typing language?
*コンプレックス・タイプ。オントロジー表現言葉は、複雑なタイプを取り扱うことができなくてはいけない、例えば、日付(使用事例10)。データ型付言語の表現力とは何か?
* An ontology needs a unique reference (use case 1 , use case 11). That
is, it is necessary to identify an ontology. How is indicated that a class
belongs to an ontology?
*オントロジーは、ユニークな参照を必要とする(ユース・ケース1、ユース・ケース11)。すなわち、オントロジーを明らかにする必要がある。クラスがオントロジーに属することをどのように示すのか?
* Ontologies may reference each other or may be distributed (use case1).
Ontologies need an import statement
*オントロジーは、互いに参照をつけるかもしれない、あるいは分散(分配?)されるかもしれない(ユース・ケース1)。オントロジーはインポート・ステートを必要としている。
* Ontology Evolution. The ontology needs to provide language primitives,which
enable an agent to identify how new terms were derived from old terms (use case
1).
*オントロジー進化。オントロジーは、言語のプリミティブとなるものを提供する必要がある。ただし、それは、エージェントにどのように新しい用語が古い用語から導き出されたのかを明らかにする(ユース・ケース1)手段を与える。
* Instance Data may be associated with a service, which provides the instance
data (use case 2). Properties must support access preconditions - namely,
the monitoring network should be prevented from writing, while allowing
write by the control network. Property values have meta attributes describing
data freshness, polling/event interval or freshness goal, type, acceptable
value range(s), exception conditions. Administrative updates are access
controlled and versioned allowing only authorized updates and rollback
should an update not work as intended. Discussion Point: Where is the border
between ontologies and services? Should services and ontologies be intertwined?
*インスタンス・データは、サービスに関係があるかもしれない、そしてそれは、インスタンス・データを提供する(ユース・ケース2)。プロパティーはアクセスの前提条件をサポートしなくてはいけない-
すなわち、コントロール・ネットワークによって書き込みが許可されている間、モニター・ネットワークの書き込みを防ぐべきだ。プロパティーの値は、データの新らしさ、ポーリング/イベントのインターバル、あるいは新らしさの目標、タイプ、許可される値の範囲、例外状況について述べるメタ属性を持っている。管理上の更新は、コントロールされ、バージョン付けされ、オーサライズされたものだけが許された更新であり、ロールバックは意図されたように更新されない。論点:オントロジーとサービスとの間の境界は、どこにあるか?サービスおよびオントロジーは、絡み合わせられるべきか?
* Constraints checking: Given a large amount of instance data, it should be
possible to check if the instance data confers to a given ontology (e.g., for
cardinality constraints) (use case 4).
*制約チェック:多くのインスタンス・データがあるとすれば、インスタンス・データが与えられたオントロジー(例えば、濃度制約のために)に与えるかどうかチェックすることは、可能であるべきだ(ユース・ケース4)。